4/14に注文したCANE CREEKのSCR-3Lですが到着予定最終日6/1はとっくに過ぎましたが届きません。
Amazon.comの注文履歴を確認してみましたところ・・・
6/1-6/7???なんか勝手に期限延びてる!!!
英語だと正直どのような状態になっているか分からないので、ブラウザの翻訳を使ってみました。
えええーーー!
『配送状況を確認する』が『注文のヘルプを』に切り替わってる!
『もう一度それを購入する』って、これってもう着いた状態になってますよね・・・
ということで、注文のヘルプより出品者に質問してみました。
英語はまともに読み書き出来ませんので、日本語文章をGoogle翻訳にかけて伝わるであろう文章でメールを作成・・・
—
注文状況を教えてください。商品はいつ届きますか?
—
と・・・
すると来た返信
—
Hello,
Thank you for your order and your email.
I apologize you have not yet received your order. International shipments can take up to 8 weeks – sometimes longer – to be delivered.
We recommend contacting the mail company in your country and asking them if they have more information. The tracking number for reference is UA********US.
Once the package leaves the United States, we are not provided with tracking updates. Thank you for your understanding and please let us know the outcome.
こんにちは、
ご注文やご連絡いただきありがとうございます。
私はあなたがまだあなたの順序を受け取っていないお詫び申し上げます。国際出荷台数は8週間まで取ることができます – 時々長い – 配信されます。
私たちはあなたの国でのメールの会社に連絡し、彼らはより多くの情報を持っている場合は、それらを求めてお勧めします。参考のために追跡番号はUA********US.あります。
パッケージには、米国を離れたら、我々は追跡アップデートで提供されていません。ご理解いただきありがとうございます、私たちは結果をお知らせください。
—
ネットで翻訳してみましたが、文章はややメチャクチャですが何が書いているかくらいはわかります。
単純に直訳すると、
『トラッキングナンバー教えるから、自分の国で配送状況確認しろ』
的な感じでしょうか。
もちろん、この後、郵便局にUSPSのトラッキングナンバーで確認しましたが、そもそも日本に入ってきていないとのこと・・・
まぁ最大8週間かかる?ようなので、もう少し待ってみようかと思いますが・・・
個人的な経験からこういうケースは荷物が無くなっていて届くことは無いと思います。
AmazonにはA-to-Zの返金保障?があるようなので、最悪の場合はこれを使おうと思います。